Objavljen „Kralj u žutom” („The King in Yellow”)

Preuzeto sa: Punjeni paprikaš

„Kralj u žutom”, zbirka priča koja je poslužila kao inspiracija za popularnu seriju „Pravi detektiv”, prvi put je objavljen na srpskom jeziku.

Ovo najpoznatije delo američkog pisca Roberta V. Čejmbersa sadrži 10 priča, međusobno povezanih motivom uklete knjige, drame „Kralj u žutom”, koja one koji je pročitaju tera u ludilo ili u smrt.

Ovo je prvo izdanje Kluba knjige i umetnosti – Gavran. Na knjizi su radila tri prevodioca – Mihajlo Dasukidis, Aleksandra Rajković i Milena Dasukidis, a pogovor je napisao Dejan Ognjanović koji je na temu horora u književnosti doktorirao na Filološkom fakultetu u Beogradu.

Više informacija o knjizi, o tome kako možete da je nabavite, kao i o samom Gavranu, možete pronaći na veb-sajtu www.gavran.rs i na Fejsbuk stranici https://www.facebook.com/gavran.rs?fref=ts.

 

kralj-polica

Iz pogovora:

„[...] najoriginalniji motiv [...] u čitavoj zbirci, bez ikakve sumnje predstavlja njen centralni koncept: fiktivna, a kvazirealna knjiga koja čitaoca doslovno dovodi do propasti. Može se slobodno reći da ova ideja predstavlja zalog večite popularnosti i uticaja, ono što je Čejmbers ostavio u amanet budućim piscima horora – i ne samo piscima.

Kralj u žutom – izmišljena drama u dva čina u kojoj je pokvarenost podignuta do nivoa visoke umetnosti.

Knjiga kao Zabranjeno voće.

Knjiga kao nosilac neslućenih zlogukih uticaja, toliko stravičnih da čitaocu oduzimaju razum i dušu.

Zločesta knjiga što vodi na staze prokletstva...”

(Dejan Ognjanović, Jeste li videli žuti znak?)

Preuzeto sa: Punjeni paprikaš

„Kralj u žutom”, zbirka priča koja je poslužila kao inspiracija za popularnu seriju „Pravi detektiv”, prvi put je objavljen na srpskom jeziku.

Ovo najpoznatije delo američkog pisca Roberta V. Čejmbersa sadrži 10 priča, međusobno povezanih motivom uklete knjige, drame „Kralj u žutom”, koja one koji je pročitaju tera u ludilo ili u smrt.

Ovo je prvo izdanje Kluba knjige i umetnosti – Gavran. Na knjizi su radila tri prevodioca – Mihajlo Dasukidis, Aleksandra Rajković i Milena Dasukidis, a pogovor je napisao Dejan Ognjanović koji je na temu horora u književnosti doktorirao na Filološkom fakultetu u Beogradu.

Više informacija o knjizi, o tome kako možete da je nabavite, kao i o samom Gavranu, možete pronaći na veb-sajtu www.gavran.rs i na Fejsbuk stranici https://www.facebook.com/gavran.rs?fref=ts.

 

kralj-polica

Iz pogovora:

„[...] najoriginalniji motiv [...] u čitavoj zbirci, bez ikakve sumnje predstavlja njen centralni koncept: fiktivna, a kvazirealna knjiga koja čitaoca doslovno dovodi do propasti. Može se slobodno reći da ova ideja predstavlja zalog večite popularnosti i uticaja, ono što je Čejmbers ostavio u amanet budućim piscima horora – i ne samo piscima.

Kralj u žutom – izmišljena drama u dva čina u kojoj je pokvarenost podignuta do nivoa visoke umetnosti.

Knjiga kao Zabranjeno voće.

Knjiga kao nosilac neslućenih zlogukih uticaja, toliko stravičnih da čitaocu oduzimaju razum i dušu.

Zločesta knjiga što vodi na staze prokletstva...”

(Dejan Ognjanović, Jeste li videli žuti znak?)